【日本のビジネス文化】結果だけでなくプロセスも!「報連相」の重要性
皆さん「報連相(HORENSO)」って聞いたことありますか。
これは、「報告・連絡・相談」の事です。
「HORENSO」は、以下の3つの言葉の最初の文字を組み合わせたものです。
- HOukoku(報告 – Report)
- RENraku(連絡 – Inform)
- SOudan(相談 – Consult)
日本の会社では、「報告・連絡・相談」はとても重要です。
しかし、多くの日本で働く外国人が直面する「文化の壁」でもあります。
日本人は「なんで、外国籍社員の人は、報連相ができないのか」
外国籍社員は「どうして、そんなに報連相しなきゃいけないのか」
お互いの考えにズレがあり、それが仕事へ悪影響を与えてしまう事もあります。
そこでこの記事では、日本人の働き方について分かりやすく紹介します。
【この記事で知れること】
- 報連相の正しい意味と、欧米文化との違い
- 日本のビジネス文化
- 日本人の仕事の仕方
報連相の正しい意味
「報告・連絡・相談」の正しい意味を理解していますか。
報告(Reporting): 過去に起きたことを共有する。
連絡(Informing): 現在(今)起きていることを共有する。
相談(Consulting): 未来(今後)起きることを共有する。
この様に、「報告・連絡・相談」は、対象となる時間が異なります。

「結果」 vs 「プロセス」
仕事をする上で「結果」はとても重要ですが、日本のビジネスでは「プロセス」も結果と同じ、もしくはそれ以上に大切です。
欧米や欧州のビジネスでは、個人が重視される傾向があります。
上司から仕事を頼まれたら、期日までに結果を出すのが重要で、その間の細かいプロセスを聞かれることは少ないかもしれません。
一方、日本の文化では、チームで仕事をする傾向があります。
複数の人で協力して、仕事を進めていくため、今誰がどこまで進んでいるかを常に把握する必要があります。
そのため、結果も大切ですが「プロセス」を細かく共有することが重要になります。
「信頼」の定義
欧米・欧州と日本のビジネスでは、「信頼」の捉え方が違います。
【欧米・欧州:自律】
欧米・欧州のビジネス文化では、信頼=能力(Competence)と考える事が多いです。(「できる(Able)」ことへの信頼。)
上司が部下を信頼していると、「あなたは、この仕事をするスキルがあるから、任せる。何かあれば言ってね」とすることが多い傾向です。
そのため、部下は一人でその仕事を終わらせることで、上司から信頼を得ると感じる人が多いです。
【日本:安心】
日本のビジネス文化では、信頼=予測できる力と考える事が多いです。(わかる(Understandable/Predictable)」ことへの信頼。)
日本の会社では、チームで仕事をすることが多いため、全員が同じ情報を共有しているという安心感が必要です。
そのため、こまめに報連相をしたり、物事を先読みする力がある人が信頼される傾向にあります。
- 欧米・欧州: 「素晴らしい結果」を出して、信頼を勝ち取る。
- 日本: 「こまめな報連相」を繰り返すことで、信頼を積み上げる。

日本の会社で働く時は、結果を出すまで上司に報告をしないのではなく、細かく「報連相」をしてプロセスを見せるようにすると、信頼を得ることに繋がります。
どうして「報連相」が大切なの?
仕事のプロセスを細かく報告することは「自分の能力が疑われている」と感じたり、「時間の無駄だ」と思う人もいるかもしれません。
しかし、日本の会社が報連相を大切にするのには、3つの理由があります。
1.リスク管理
日本の会社が一番いやな事は、「大きなミス」をすることです。
「自分一人で解決して、解決後に報告する」のではなく、日本では「問題が小さいうちに共有し、チーム全員で解決する」ことが多いです。
報連相をすることで、上司は早くリスクに気づけ、アドバイスするできます。
そのため、日本の会社では、報連相によって、大きな失敗を防げると考えます。
2.チームワーク
日本の会社は、個人よりも、チームとして動く傾向があります。
一人が情報を持っているのではなく、複数の人で同じ情報を共有しておきます。
チーム全員が情報を知ることで、他の人がサポートすることができます。
その方が、効率が良く仕事が進むと考えます。
3. 上司は「最終責任者」
欧米・欧州では、上司は「指示を出し、結果をジャッジする人(Director)」という感覚が強いですが、日本の上司は「部下のミスの責任をすべて負う人(Responsibility Bearer)」という感覚が強いです。
もしあなたがミスをした場合、その責任を取るのはあなたではなく上司です。
そのため、上司は「自分が責任を取れるように、常に状況を知りたい」と考えます。
こまめな報連相は、上司に対して「責任を取らせてすみません、でも状況は常にシェアしています」という敬意の表れでもあります。

- 欧米・欧州(Top-down): リーダーが素早く決断し、それに従う。
- 日本(Bottom-up): 報連相を通して関係者の同意を事前にもらう。
日本は決断までに時間がかかりますが、決まった後のスピードと団結力は強いです。
報連相の3つのメリット
報連相の大切さが分かったところで、次に、報連相をすることで得られる、自分へのメリットを見ていきましょう。
1.上司からのプレッシャー軽減
「あのプロジェクト、どうなってるの?」
「今、どこまで進んでいるの?」
などと、上司から言われたこと、ありませんか。
これは、あなたにプレッシャーをかけようとしているのではなく、「状況を把握して安心したい」という上司の気持ちの表れでもあります。
こうならないためにも、事前に報連相をしておくと、上司からのプレッシャーが減り、仕事がしやすくなります。
2.評価アップ
日本で「仕事ができる」と思われる人は、スキルが高いだけではなく、物事を先読みして、情報を共有できる人です。
こまめに報連相を行う事で、周りの人から信頼を得られるだけでなく、あなたの評価アップにも繋がります。
評価がアップすると、重要なプロジェクトに選ばれたり、昇進できるチャンスが広がります。
3.味方ができる
一人で問題を抱え込み、手遅れになってから報告すると、周りの人から「なんでもっと早くに言わなかったんだ」と批判されてしまいます。
しかし、早い時に報連相をしていれば、その問題は「あなただけ」ではなく「チームのもの」になります。
同僚や上司が自然とアドバイスやサポートをくれるようになり、ひとりで責任を負わなくてすむようになります。
まとめ
ここまで読んでいただいたら、日本の会社でなぜ報連相が大切か分かってもらえたと思います。
日本のビジネス文化は独特で、少し複雑に感じるかもしれません。
しかし、報連相ができるようになると周りから信頼され、日本の会社でも必要な人材としてキャリアを築いていけることでしょう。
知識を学んだら、次は実践です。
「上司に相談したいけれど、どんなメールなら失礼じゃないかな?」
「ビジネスeメールを英語から日本語にすると、冷たい感じになってしまう。」
こんなことを感じていませんか。
mailun-lab(メイルン・ラボ)では、ビジネス日本語eメールの教材を販売しています。



