日本語でビジネスeメールを書く時「失礼じゃないかなか?」「合ってるかな?」など不安に感じていませんか。

また、ネットで調べてもどれがいいなのか分からず、1つのメールを書くのにかなりの時間がかかったりしていませんか。

そんな方のために、今回は、持っていてそんしないおすすめのビジネス日本語eメールにかんする本を紹介します。

ここでは、日本以外に住んでいる方でも買えるよう、Amazonで購入こうにゅうできる本を紹介しています。

【こんな人に読んでもらいたい】

  • ビジネス日本語eメールを学びたい人
  • ビジネス日本語eメールをもっと上手に書けるようになりたい人
  • ビジネス日本語eメールが書けず困っている人

\日本の習慣しゅうかんや仕事の進め方が学べる/
《日本で働きたい人・働き始めの人におすすめ》
日本で働くためのビジネス基礎講座

本を選ぶポイント

日本語学習者向けのビジネス日本語eメールにかんする本は色々ありますが、本によって特徴とくちょうがありますので、自分に合った本を選ぶようにしましょう。

自分のレベルに合っているか

ビジネス日本語eメールにかんする内容ですので、ある程度ていどの日本語力は必要になります。

JLPTN3以上の日本語力があった方が、独学どくがくしやすいと思います。

ただ、本によっては、ふりがながないものもあるため、より高い日本語力が必要な場合もあります。

英語や中国語での解説かいせつがあるか

日本語だけでなく、英語や中国語などで解説かいせつがある本もあります。

その方が、理解が深められる可能性もありますので、必要と感じたら、日本語以外での解説かいせつのある本を選ぶと良いです。

多くの場合、英語での解説かいせつとなると思います。

また、全てに英語があるわけではなく、単語の意味にのみ英語訳が付いているだけの本もあります。

おすすめ本

ここで紹介する本は、ビジネス日本語eメールに関する本ですので、少なくともN3程度の日本語力は必要になります。

日本語力によっては、少し難しく感じる可能性があります。

Book title Buy Recommend for Features Furigana English
外国人のための仕事のメールの書き方 Buy those who serious
about business Japanese.
From basics to practice.
Self-study ready with an answer key.
YES NO(Partially bilingual)
日本語でビジネスメール Buy those who want to learn more phrases. A dictionary-style guide for
Japanese business email phrases.
YES YES
しごとの日本語 (メ-ルの書き方編)  Buy those who want to learn phrases
categorized by scenario.
Great variety of phrases,
but not beginner-friendly
—no furigana included.
NO NO(Partially bilingual)
日本で働くための本 Buy those who want to work in Japan Limited focus on emails,
but great for learning
Japanese office rules and etiquette.
YES NO(Partially bilingual)
外国人のためのビジネス文書の書き方 Buy those who want to write
professional documents in Japanese.
Master business documents
from the basics to practical applications
(not specific to emails).
YES NO(Partially bilingual)

外国人のための仕事のメールの書き方

個人的こじんてきには、この本が一番、日本語のビジネスeメールを練習したい人におすすめです。

教科書の様な構成になっており、文法も学ぶことができます。

また、たんなるフレーズ紹介だけでなく、実践練習問題じっせんれんしゅうもんだいもあり、回答例かいとうれいもありますので、独学どくがくで使う事も可能です。

日本語でビジネスメール

日本語のビジネスeメールのフレーズをたくさん知りたい人におすすめです。

「社外へん」「社内へん」「一般へん」に分けたテーマごとに223の例文があるので、辞書の様に使えます。

フレーズや例文がたくさんありますが、実際にeメールを書く練習をしたい人には少し物足ものたりないかもしれません。

しごとの日本語 (メ-ルの書き方編)

こちらも、実際に使われるフレーズをたくさん学びたい人におすすめです。

応用練習もありますので、アウトプットもできます。

しかし、懸念点けねんてんとしては、ふりがながなく、日本語力がないと少し難しいです。

また、本の発行が約20年前と少し古いく、最近使われるようになった「チャットツール(SlackやTeams)」に関しては、別で学ばないといけない可能性があります。

ただし、基本的なルールは同じですので、この本でもきちんとカバーできます。

日本で働くための本

この本は、ビジネスeメールに特化したものではありませんが、日本の会社のルールやマナーも学べます。

ビジネスeメールや文書だけでなく、ビジネスマナーや日本の会社の事を全体的に知りたい人におすすめです。

外国人のためのビジネス文書の書き方

この本は、eメールではありませんが、ビジネス文書の書き方をしっかりと学べる本です。

eメール以外にも、日本の会社で文書をよく書く人や、書き方やルールを学びたい人におすすめです。

かなり詳しく学べますので、ビジネス文書をマスターしたい人におすすめです。

mailun-labのテキスト

上記にも、ビジネス日本語eメールにかんする本を紹介しましたが、mailun-lab(メイルン・ラボ)でも、ビジネス日本語eメールに特化とっかした、オリジナルテキストを販売しています。

このテキストには、全てにふりがながあり、英語訳もあります。(一部、日本語のみ)

基本的なビジネスeメールのルールやマナー、フレーズを学べるだけでなく、日本の会社の文化や「どうして?」と思う事についても知ることができます。

ただ、フレーズを覚えるだけの学習ではなく、「どうして?」という根底こんていの理由や日本人の考えを知る事で、どういう言葉を使ったらいいのかを考えられるテキストになっています。

mailun-lab(メイルン・ラボ)が目指すところは「文字から信頼しんらいられる」ようになる事です。

フレーズの使いまわしではなく、自分の気持ちを文字で伝えられるようになる事を目標としています。

まとめ

日本語のビジネスeメールは、独特どくとくのルールやマナーが多く、最初はみんな苦労します。

ネットで調べることもできすが、本を一冊持っておくと、検索したり、考えたりする時間を削減さくげんできます。

今回紹介した本の中から、より自分に合ったものを選んでみてください。

本を購入こうにゅうしたら、ただ読むだけでなく、ぜひ「辞書」や「お手本」として、実際にメールを作ってみるといいです。

  1. 自分の状況に近い例文を見つける。
  2. その型に合わせて、自分の言葉を当てはめてみる。
  3. 書き終えたら、本にあるマナーとらし合わせてセルフチェックする。

完璧かんぺきな日本語を目指す必要はありません。

大切なのは、相手に失礼がなく、あなたの伝えたいことが正確に伝わることです。

自分に合った本を選んで、明日からのメール作成をもっとスムーズに、そして自信もって書けるようになりましょう。

日本人の気持ちにったビジネスeメールが書けるようになりたい方には、mailin-labで販売はんばいしている教材きょうざいがおすすめです。

メイルン
メイルン
ビジネス日本語eメールを学びたい人におすすめだよ

【mailun-labの教材きょうざいのメリット】

  1. メール作成時間短縮さくせいじかんたんしゅく
  2. 自信じしんをもって書けるようになる
  3. 信頼しんらいられるようになる

Check NOW

【ビジネス日本語eメールの書き方・独学教材】元人事部×日本語教師作成|mailun-lab日本の会社で働く・働きたい日本語学習者(対象:JLPT N3〜)必見!元人事部の日本語教師が作成した、ビジネス日本語メールの独学教材を販売中。マナーや例文だけでなく「なぜそう書くのか」の背景まで解説。今ならメルマガ登録で「基本編」教材を無料プレゼント中!...

\メルマガ登録とうろく特典とくてんゲット/

メルマガ登録とうろくで『ビジネス日本語メールの基本』がもらえる!

特典内容とくてんないよう
・無料PDF教材きょうざい
割引わりびきクーポン
・お役立やくだ情報じょうほう

メルマガ登録