【徹底解説】「御社」と「貴社」の違いは?メールと面接の使い分け・病院や学校等の呼び方リストあり
ビジネスでは、「あなたの会社」の事を何と言いますか。
「御社」や「貴社」など聞いたことがある人も多いはずです。
しかし、「御社」「貴社」、何が違うのか知っていますか。
もし知らずに使っていると、場合によっては「あ、この人分かってないな」なんて思われてしまうかもしれません。
そこで今回は、会社や組織の正しい呼び方を学んでいきます。
【こんな人に読んでもらいたい】
- 日本のビジネスでの会社や組織の正しい呼び方を知りたい人
- 「御社」「貴社」の違いを知りたい人
- 書き言葉と話し言葉の違いを知りたい人
\日本の習慣や仕事の進め方が学べる/
《日本で働きたい人・働き始めの人におすすめ》
「日本で働くためのビジネス基礎講座」

「貴社」と「御社」のルール
どちらも英語では “Your Company” を意味しますが、日本語では、書く時と話す時で言い方が異なります。
| 貴社 | 書き言葉 (Written Japanese) | メール、手紙、履歴書、企画書など。 |
| 御社 | 話し言葉 (Spoken Japanese) | 面接、電話、会議、打ち合わせなど。 |
どうして使い分けるの?
「どちらも『あなたの会社』という意味なのに、どうして使い分けるの?」と思うかもしれません。
これには、「音(サウンド)」と「文字(ビジュアル)」に関連する理由があります。
聞いた時の分かりやすさ
日本語には、読み方は同じでも意味が異なる「同音異義語(Homophones)」がたくさんあります。「貴社(Kisha)」もその一つです。
「Kisha(きしゃ)」と言うと、色々な言葉が想像できてしまいます。
- 記者 (Journalist)
- 汽車 (Steam train)
- 帰社 (Returning to the office)
- 貴社 (Your company)
会話で「Kishaは〜」と言われると、一瞬、どのKiashaなのか混乱するの可能性があります。
しかし、「御社(Onsha)」という音には他に似た言葉がほとんどありません。
そのため、耳で聞いた時に「私の会社のことだ」と理解しやすいのです。なので、話し言葉では「御社」が使われます。
見た目の美しさ
メールや手紙などの「書き言葉」で重要になるのが、「漢字の意味とイメージ」です。
「貴社」に使われている「貴」という漢字には、以下のような意味があります。
-
Precious / Noble / High-value (尊い、価値が高い)
メールを開いた時に「貴社」という文字を見ると、相手は「自分たちの会社が尊重されている」と感じます。
日本語のビジネスコミュニケーションでは、文字の「見た目」から受ける印象も重視されるため、書き言葉では「貴社」が使われます。
すべて「貴社」ではない!
「貴社」と言う文字にある通り、これは会社に対して使う言葉です。
そのため、病院や学校の場合は「貴社」ではありません。
| 組織の種類(Type of Organization) | 書き言葉(メール等) | 話し言葉(面接等) |
| 会社(Company / Business) | 貴社(きしゃ) | 御社(おんしゃ) |
| 病院・クリニック(Hospital / Clinic) | 貴院(きいん) | 御院(おいん) |
| 学校・学校法人(School / Academy) | 貴校(きこう) | 御校(おんこう) |
| 銀行・信用金庫(Bank / Credit Union) | 貴行(きこう) | 御行(おんこう) |
| 市区町村・役所(Government Office) | 貴所(きしょ) 貴自治体(きじちたい) |
御所(おんしょ) 御庁(おんちょう) |
| 協会・財団法人(Association / Foundation) | 貴会(きかい) 貴財団(きざいだん) |
御会(おんかい) 御財団(おんざいだん) |
| 組合(Union / Cooperative) | 貴組合(きくみあい) | 御組合(おんくみあい) |
| 店舗(Shop / Store) | 貴店(きてん) | 御店(おてん) |
「貴校」と「貴行」
漢字は違いますが、どちらも読み方は「Kikou(きこう)」です。
- 学校 =「貴校」
- 銀行 =「貴行」
漢字の間違いに気を付けましょう。
迷った時はコレ!
書き方や言い方で迷った場合は、無理に「貴○」「御○」を使わず、以下のような呼び方をすることもできます。
「〇〇様(組織名+様)」
例:日本ABC協会様 / ニッポン株式会社様
二重敬語に注意
丁寧にしようと思い、敬語を重ねてしまう時があります。これを二重敬語といいます。
「貴社様」「御社様」はNO
「貴社様」や「御社様」とは書きません。
「貴社」や「御社」という言葉に、すでに相手への敬意が含まれています。
そこにさらに「様(-sama)」をつけるのは、英語でいえば “The Honorable Mr. Company” と言っているようなもので、過剰すぎて不自然です。
どうして間違いやすいの?
日本語学習者の皆さんが「貴社様」と言いたくなるのには、2つの理由があると思います。
- 「様」をつけないと呼び捨てに感じる: 日本語では名前に「様」や「さん」をつけないと失礼(呼び捨て)になります。そのため、「貴社」にも「様」を付けてしまうのです。
- 「お客様」という言葉との混同: 「お客様」という言葉があるため、会社(貴社)にも「様」をつけたくなるのだと思います。
しかし、「貴社」という単語一つで、相手の会社全体に対する敬意が十分表現されていますので、「様」は付ける必要はありません。
正しい「様」の使い方
会社や部署名に「様」を付ける時は、下記のように使います。
《会社名》
ABC株式会社 様(ABC Co., Ltd.-sama)
《部署名や担当者》
貴社 営業部 御中(To Sales Dept. of Your Company)※「営業部様」とは書きません。
貴社 採用担当者 様(To the Recruitment Manager of Your Company)
「貴社」には「様」はいらない。「会社名」には「様」が必要になる。
やってみよう
ここまで「貴社・御社」などの使い方を紹介しましたので、ちょっとだけ問題をしてみましょう。
①あなたは、就職を希望している病院の採用担当者にメールを送ります。
「( )の理念に深く共感し、応募いたしました。」
- 御社(おんしゃ)
- 貴院(きいん)
- 貴校(きこう)
②あなたは、銀行の面接を受けています。面接官に対して話します。
「( )の地域貢献活動に魅力を感じております。」
- 貴行(きこう)
- 貴社(きしゃ)
- 御行(おんこう)
③あなたは、ある会社に発注依頼のあった商品についてのメールを送ります。
「先日( )から発注依頼のあった商品について伺いたいことがございます。」
- 貴店(きてん)
- 貴社(きしゃ)
- 貴所(きしょ)
① 2. 貴院(きいん)
理由: 相手が「病院」であり、かつ「メール(書き言葉)」なので、頭に「貴」がつく「貴院」が正解です。
②3. 御行(おんこう)
理由: 相手が「銀行」であり、かつ「面接(話し言葉)」なので、頭に「御」がつく「御行」が正解です。読み方は「おんこう」です。
③ 2.貴社(きしゃ)
理由: 相手が「会社」であり、「メール(書き言葉)」なので「貴社」を使います。
まとめ
今回は、「貴社」と「御社」、そして組織ごとの呼び方の違いを紹介しました。
最後に、今回学んだ大切なポイントをおさらいしましょう。
- 「書く時は 貴」、「話す時は 御」
- 「会社」以外(病院や学校など)の場合は、適切な漢字(院、校など)を使う。
- 「貴社様」など二重敬語にしない。
日本語には多くのマナーがありますが、何より大切なのは「相手を尊重する気持ち」です。
もし言葉選びに迷っても、今回学んだルールを知っていれば、自信を持ってコミュニケーションが取れるはずです。
正しい呼び方をマスターして、日本でのキャリアやビジネスをさらに素晴らしいものにしていってください。
この様な日本人の気持ちに寄り添ったビジネスeメールが書けるようになりたい方には、mailin-labで販売している教材がおすすめです。



