日本のビジネスメール、返信のタイミングで迷っていませんか?

「日本語の文法はバッチリだけど、メールを送るタイミングがわからない……」

「夜遅くに返信しても失礼しつれいじゃないかな?」

「忙しくてすぐ返信できないときは、どうすればいいんだろう?」

日本の会社で働いたり、日本の取引先とりひきさきとやり取りをしたりする中で、このようななやみを持ったことはありませんか?

実は、日本のビジネスシーンにおいて、メールは単なる連絡ツールではありません。

相手との「信頼関係しんらいかんけい」をきずくための手段しゅだんでもあります。

この記事では、日本語学習者のみなさんが自信を持ってメールを送れるように、以下の2つのポイントを詳しく解説します。

  • 「24時間以内」の返信ルール
  • 夜・休日のマナー

【こんな人に読んでもらいたい】

  • 日本のビジネスeメールの基本的きほんてきなルールを知りたい人
  • 相手を気遣きづかったメールを書けるようになりたい人

\日本の習慣しゅうかんや仕事の進め方が学べる/
《日本で働きたい人・働き始めの人におすすめ》
日本で働くためのビジネス基礎講座

返信は「24時間以内」

日本のビジネスeメールのマナーとしては、もらったメールは24時間以内に返信をすることを心がるようにしましょう。

どうして24時間以内なの?

それは、相手の時間をうばわないためです。

日本のビジネスでは、仕事は一人ではなく、チームですることが多いです。

そのため、あなたがメールの返信をしないと、その間、他の人は次の行動ができす待っている状況じょうきょうとなります。

返信が遅いと相手は、無視むしされているのかな」「メールが届いていないのかな」もしくは「私(の会社)との仕事はあまり重要じゅうようではないのかな」と考えてしまう可能性かのうせいがあります。

返信が早いと良い印象いんしょう

逆に、返信が早いと「あなた(の会社)との仕事を優先的ゆうせんてきにしていますよ」「大切に思っていますよ」といった気持ちを伝えることへもつながります。

また、「返信が早い人=仕事ができる人」まわりの人から評価ひょうかされるでしょう。

理想りそうの返信のスピードは下記かきとおりです。

  • 3時間以内:とても良い
  • 24時間以内基本的きほんてきなビジネスマナー
  • 2日以上:遅くなったことへのおびをする

すぐに返信できない場合は?

24時間以内の返信のルールを知っていても、忙しくて返信できない事もあると思います。

その様な時は、「メールを受け取りました」という「メールを受け取ったこと」を伝える内容のメールを短くていいので、返信するようにしましょう。

完璧かんぺきな返事ができないから、返信しないでおくと、相手は「メールが届いていないのかな?」「無視むしされているのかな?」を不安に感じてしまうかもしれません。

そうさせないために、まずは「メールを受け取りました」と伝えてるようにしましょう。

メイルン
メイルン
短くていいから、こんなに様を書くと良いよ!
  1. 感謝かんしゃ:「メールを受け取った」ことへのお礼。
  2. 返信できない理由:「社内で検討中けんとうちゅう」「外出中で資料しりょうが見れない」など。
  3. 返信期限きげん:「いつまでに回答をするか」

例えば、こんなメールを書くといいです。

感謝かんしゃ お世話になっております。資料しりょうをお送りいただき、ありがとうございます。
②返信できない理由 現在げんざい担当部署たんとうぶしょにて確認を行っております。
③返信期限きげん って、明日1月25日(水)の午前中までにあらためてご連絡げます。
めの言葉 いそ拝受はいじゅご連絡までもうし上げます。どうぞよろしくお願いいたします。

って」:「あとで(少し時間がってから)」という意味。

いそ」:「完全ではないけれど、まずは一番大事なことだけを早く伝えます」という時に使う。

拝受はいじゅ」:「受け取りました」と言う意味。

感謝かんしゃ お世話になっております。ご連絡ありがとうございます。
②返信できない理由 いただいたご提案ていあんについて、現在上司と協議きょうぎしております。
③返信期限きげん 今週中には結論けつろんが出る予定ですので、確定次第かくていしだい早急そうきゅうにご報告ほうこくいたします。
めの言葉 今しばらくお時間をいただけますとさいわいです。どうぞよろしくお願いいたします。

 

感謝かんしゃ お世話になっております。お問い合わせの件、たしかに承知しょうちいたしました。
②返信できない理由 あいにく本日終日しゅうじつ外出しており、すぐにお答えすることが難しい状況じょうきょうです。
③返信期限きげん 明日会社に戻り次第しだい詳細しょうさいを確認しご連絡いたします。
めの言葉 お待たせして恐縮きょうしゅくですが、何卒なにとぞよろしくお願いもうし上げます。

「あいにく」:「残念ざんねんながら」という意味。

すぐに対応できない、今すぐに答えられないという時でも、短くていいので、まずは「メールを受け取った」という内容の返信をするようにしましょう。

夜や休日にメールを送る時のマナー

日本でも、最近は、仕事とプライベートのワークライフバランスを大切にする人が増えました。

それでも、夜や休日に仕事をしなければ行けない時もあるかと思います。

そんな時は、「夜遅くに連絡するのは相手にプレッシャーをあたえるかもしれない」という気持ちをもって相手への配慮はいりょする内容のメールを書くと良いです。

1.最初に「おびの一言」を書く

日本のビジネス文化では、相手の時間を邪魔じゃましてしまうことにたいして、まずあやまります。

夜に送る場合:

  • 夜分やぶんに失礼いたします。」
  • Meaning: Excuse me for contacting you late at night.

休日に送る場合:

  • 「お休み中に失礼いたします。」
  • Meaning: Sorry to bother you on your day off.

2.「返信は急がない」ことを伝える

受け取った相手が「すぐに返さなきゃ!」とあせらないように、気遣きづかいを見せましょう。これを書くだけで、あなたの印象いんしょうは良くなります。

便利なフレーズ:

  • 「ご返信は週明しゅうあけでかまいません。」
  • 「お手すきの際にご確認いただけますと幸いです。」

3. 日本の「仕事観しごとかん

日本では「メールが届く=仕事が残っている」と感じて、ストレスに思う人もいます。

特に金曜日の夜や連休前にメールを送ると、相手は休日中にストレスを感じてしまうかもしれません。

急ぎでない内容は、予約送信機能よやくそうしんきのうを使って「翌営業日よくえいぎょうびの朝(9:00〜10:00ごろ)」に届くように設定せっていするなど、調整ちょうせいしましょう。

まとめ:メールは「信頼」を作る手段

日本のビジネスeメールで大切なのは、正しい日本語を使うことだけではありません。

  • 「24時間以内」の返信で、相手を安心させること。
  • 夜や休日の気遣きづかで、相手の時間を尊重そんちょうすること。

この2つに共通しているのは、「相手の立場になって考える」という日本の思いやりの心です。

返信が早かったり、ちょっとした一言がえられていたりするだけで、「この人と一緒に仕事がしたい!」という信頼しんらいつながります。

最初はれないかもしれませんが、今回ご紹介したフレーズを使いながら、少しずつ挑戦ちょうせんしてみてくださいね。

この様な日本人の気持ちにったビジネスeメールが書けるようになりたい方には、mailin-labで販売はんばいしている教材きょうざいがおすすめです。

メイルン
メイルン
ビジネス日本語eメールを学びたい人におすすめだよ

【mailun-labの教材きょうざいのメリット】

  1. メール作成時間短縮さくせいじかんたんしゅく
  2. 自信じしんをもって書けるようになる
  3. 信頼しんらいられるようになる

Check NOW

【ビジネス日本語eメールの書き方・独学教材】元人事部×日本語教師作成|mailun-lab日本の会社で働く・働きたい日本語学習者(対象:JLPT N3〜)必見!元人事部の日本語教師が作成した、ビジネス日本語メールの独学教材を販売中。マナーや例文だけでなく「なぜそう書くのか」の背景まで解説。今ならメルマガ登録で「基本編」教材を無料プレゼント中!...

\メルマガ登録とうろく特典とくてんゲット/

メルマガ登録とうろくで『ビジネス日本語メールの基本』がもらえる!

特典内容とくてんないよう
・無料PDF教材きょうざい
割引わりびきクーポン
・お役立やくだ情報じょうほう

メルマガ登録